bjernhona: (Default)
2014-12-24 02:20 pm

У Фландрії полях

У меня продолжается странное переживание событий Первой Мировой. И вчера я узнала о стихотворении, написанном 3-го мая 1915 года, 'In Flanders Fields'.
Смогла найти только русский перевод и тот нерифмованный (может, плохо искала). В общем, посидела немного и написала украинскую локализацию. Сами понимаете, художественный перевод это не технический. Считай, просто другое стихотворение "по мотивам".

У Фландрії полях
Кривавий маків цвіт між воїнством хрестів
струмить, останній наш плацдарм стоїть за рядом ряд.
А в небі понад ним ста жайворонків спів,
Ледь чутний через грім чужих гармат чисельних.

Ми тут усі мерці. А щойно от жили,
і пили сонця схід, і чули вечори.
Кохали і коханими були...
А зараз лежимо у Фландрії полях.

Встань замість нас, ось ворог твій тепер,
І поклянись заслаблим нам прийняти виклик цей,
Як клятви не дотримаєш, то знай
-- ми всі не поснемо, хоч кожен з нас помер!
Хоч маки кличуть нас у Фландрії полях.

Получилось скорее стихотворение-речитатив, а вовсе не ритмическая баллада, впрочем, мне кажется, настроение перевод передаёт. 
UPD: donna_stella присоединилась ко мне, благодаря чему есть более ритмическая и рифмованная версия :) Ура!

На луках Фландрії горять
Червоні маки ряд у ряд,
Де значать наш бліндаж хрести,
А жайвір пісню з висоти 
Вплітає в грім земних гармат.
 
Ми мертві. Вчора сонця схід
і захід бачили - живі, 
кохані... А тепер навік
лягли на луки Фландрії.
 
Вставай на герць тепер і ти:
З долонь ослаблих смолоскип
Прийми і високо тримай,
Як дане слово. Схибиш - знай,
що ковдру маків скинем ми
і встанем з луків Фландрії.
 

bjernhona: (History)
2014-07-04 11:31 am

О последнем походе

Вверх, к Горганам шагами солёными,
с головой непокрытой под солнце.
Вверх, в палатку из неба огромную,
В изумрудные пастбища к горцам.

Камни пляшут со мной под ногами,
пот за шиворот змейкой струится,
Вверх, по гулкому оригами,
Вверх за тем, чтобы вниз устремиться.

А потом чтобы вновь задыхаться,
принеся в город свежие раны.
Видеть сны и к утру просыпаться,
слыша в них, как вздыхают Горганы.
bjernhona: (welcome)
2014-05-04 03:00 pm

Прийди Місяц та скажи

Прийди, Місяць, та скажи, що на сердці і на крові,
Світлом листю ворожи у нічній богів діброві,
Прийди, Місяць мій, здаля, рогом зачепи до болю,
Най серед тепла рілля тінню ляжу під тобою.

В октябре я познакомилась с творчеством Сигрид, которая работает с металлом и делает весьма порой интересные и красивые вещи :) Тогда же в её магазинчике выставили на продажу маленькие бусы с тремя литыми серебряными лунницами и бусинами ручной работы. Само по себе изделие негромоздкое, даже немного простое, но мне оно очень понравилось :) Я переговорила с Сигрид, а потом из-за событий в стране так и не довела наш диалог до логического завершения.

В марте разговор возобновился, оказалось, что за это всё время так на ожерелье никто и не покусился. "Что ж, видать, судьба!" :) Позже выяснилось, что у меня с Сигрид есть общие знакомые, [livejournal.com profile] suslik_ja и [livejournal.com profile] slayer_bulia, они и помогли передать украшение, чтобы оно точно не потерялось и не разбилось по дороге :) Мой снимок не такой атмосферный, но всё же я его выложу. Ниже будет три фотографии из "рекламного" поста Сигрид.

716533_IMG_0385 (700x525, 260Kb)

3 лавандовых фото )

bjernhona: (Music mood)
2013-12-23 10:21 pm

Кармы концентрат

Ум в женской голове, как кармы концентрат,
Вино игристое с оттенками тревоги.
Ум женщине кричит: "Вперёд!
Здесь нет пути назад!"
И вновь под стопами летят пути-дороги.

В руках холодных нету журавлей,
В груди холодной нет реки молочной,
Но ум холодный всех невзгод сильней,
И только он свободу дарит точно.
bjernhona: (LOL)
2013-11-19 11:18 pm

Экспромт: репортаж с чемпионата

Комментатор, зевая:
— Дорогие телезрители, устраивайтесь поудобнее, мы начинаем трансляцию из Токио, и всех нас ждёт долгая неделя мирового чемпионата по сну.
И вот вокруг спален проходит парад спортсменов, смотрите, сборная США экипировала свой состав плюшевыми мишками, сборная России несёт на поднятых руках калориферы. Звучит колыбельная под названием "Ещё пять минуточек", специально сочинённая для мероприятия Тревором Моррисом.
* * *
Read more... )
bjernhona: (Мавка)
2013-07-31 07:45 pm

Как всегда, всё начиналось с последней строки

Я выхожу на свет
                     из запаха шатров,
                                      за ветром устремясь
              к волне, в камнях бушующей.
Вплелись в мой тёплый плед
                     дым праздничных костров,
                                       резьбы древесной вязь
              и шёпот рун чарующий.
Я слышу голоса,
                      я чту своих богов
                                         и предков позову
              на битвы пир ликующий,
Раскроют небеса
                      мне радужный покров,
                                          туман войдёт в траву,
                росой рассвет колдующий.
Вдруг...  снова город мой,
                      где нету кораблей,
                                            где пыль страны большой,
                 давно уж не воюющей.
Но шепчет мне прибой
                      всех северных морей
                                             о памяти чужой,
                  в моей крови тоскующей.
716533_tumblr_mqsllcBbAs1r00y5xo1_12801 (700x437, 387Kb)
bjernhona: (Мавка)
2013-04-17 09:53 am

* * *


Как-то за вчера-сегодня песня, картинка и кое-какие наблюдения вместе сложились.

Манят небес протоки и заливы,
Щекочет горизонт надежд заря,
Но держат у ангаров цеппелины
Ошибок чьих-то старых якоря,
Покрытые шелками оправданий,
Хранящие взросления секрет.
И нет спасенья от пережитых страданий,
И от сомнений тоже спаса нет
В открытых небесах и в новых целях,
И в будущем из тысячи дверей
Скрипят от горечи воспоминаний щели,
И слышен запах ржавых якорей.
716533_tide_and_time_by_sassaputzin1 (700x466, 380Kb)

Автор снимка: sassaputzin


bjernhona: (Music mood)
2012-08-22 05:57 pm

Колыбельная для викинга

From/for SN. 099eae8eceaca4cd381dda0589fb37d1-d39317o (Личные)


Спи, викинг, кутаясь в ночи одежды,
Грея валун головою уставшею,
И не тяни ко мне руки в надежде,
Я прихожу лишь за воями павшими.

Один зовёт только ярких и яростных,
Ты же, щитом укрываясь от смерти,
Жаждешь покоя и, может быть, старости,
Дел повседневных цветной круговерти.

Ждёт тебя тёплая, добрая, близкая,
Та, что душой и нутром обнимает,
Я же, полями кровавыми рыская,
Ласок мужских и предательств не знаю.

Спи, то прислышалась в дрёме подкравшейся
Поступь валькирии смехом по льду.
Я прихожу лишь за воями павшими.
Спи, за тобою я завтра приду.


bjernhona: (Default)
2012-04-06 09:33 pm

* * *

Ухожу в монастырь
Из-под стягов чужих,
Забывая богов и идеи.
Ухожу в монастырь,
Обрывая бинты,
За себя постоять не умея.
Не в кровавый закат,
Не в жемчужный рассвет,
Ухожу за ворота как в вечность.
Ухожу в монастырь,
Мне не нужен совет,
Лишь урок, что сумеешь извлечь ты.
Ухожу в монастырь,
Слёз озера пролив
По мечтам, что снаружи оставила.
Прежде чем окликать,
За порог заступив,
Вспомни, принял ли ты мои правила.

bjernhona: (Blessed be!)
2012-02-01 08:28 pm

Светлого Имболка!

Свеча парит над письменным столом,
Слепя невежд, даря покой поэтам.
Я кутаюсь в её тепло,
В слова надежд и в свет её советов.

Ещё немного солнечной свечи )

bjernhona: (blue tongue)
2010-10-24 01:15 pm

Несуществующее слово и детский стишок

Undeliverance makes me cry

Undeliverance asks for a try

Undeliverance of a word

Undeliverance cuts like a sword

Undeliverance is a tree

Undeliverance grows in me